« 5. “Lev” (Part Four, final) – When the mind loves | Main | 7. "Tzela" - always "flank," never "rib" »

August 14, 2007

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e008d62947883400e39826b07b8833

Listed below are links to weblogs that reference 6. “Basar” (Part One) – “And they shall become ONE BODY”:

Comments

Steg (dos iz nit der šteg)

great idea, thanks for pointing this out.

the צלע "rib" translation has always bothered me, too.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

My essays on Jewish thought:

My Photo

July 2008

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31